There was an additional, extra 'g'. I didn’t see it at first, but somehow it was there after I finished editing a writing piece. It should be, in Bahasa Indonesia, layanan (a service), but turned out to be layangan (a kite)! Small difference, little mistake, made major difference! Fatal.
We tend to neglect words that we usually, normally read or see―I’m speaking about Bahasa Indonesia, or other languages, too. We don’t know what we’ve got until we lose it.
“The chief enemy of creativity is ‘good’ sense.”
~ Pablo Picasso